Jump to content

Q176477 (Q176477): Difference between revisions

From National Library of Greece
Changed an Item
Changed an Item
Property / has field of activity of person (P50100)Property / has field of activity of person (P50100)
Property / has field of activity of person (P50100): RDA Item Placeholder / qualifier
RDA entity link temporary label: Ισπανική λογοτεχνία
 
Property / has field of activity of person (P50100): RDA Item Placeholder / qualifier
 
Property / has field of activity of person (P50100): RDA Item Placeholder / qualifier
RDA entity link temporary identifier: urn:nbn:gr:nlg:01-A242402
 

Revision as of 00:23, 23 November 2025

No description defined
Language Label Description Also known as
English
No label defined
No description defined

    Statements

    urn:nbn:gr:nlg:01-A176472
    0 references
    A277637
    0 references
    http://viaf.org/viaf/164158790749138852957
    0 references
    Σοφός
    0 references
    Ευρυβιάδης
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    Κρατικά λογοτεχνικά βραβεία. Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα, 2017. Cabré, Jaume, 1947- . Confiteor. Ελληνικά
    0 references
    Sofos, Evriviadis
    0 references
    Sophos, Euryviadēs
    ALA-LC romanization:Greek:2010
    0 references
    Sofós, Euryviádīs
    0 references
    Τεκμήριο: Πέρμαφροστ, Νοέμβριος 2023:
    σελίδα τίτλου (Ευρυβιάδης Σοφός)
    0 references
    Τεκμήριο: Κρατικά λογοτεχνικά βραβεία (1956-2019), 2021:
    PDF, σελίδα [31] (Ευρυβιάδης Σοφός· η μετάφραση του έργου του Jaume Cabré «Confiteor» στα ελληνικά βραβεύτηκε με το βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα για το 2017)
    0 references
    Ιστότοπος Πορτρέτα μεταφραστριών & μεταφραστών, ημερομηνία προσπέλασης 2 Οκτωβρίου 2024
    ιστοσελίδα (Ευρυβιάδης Σοφός· Evriviadis Sofos· γεννήθηκε και μεγάλωσε στη Μυτιλήνη· σπούδασε μετάφραση και ξένες γλώσσες στο Κολέγιο Metropolitan College στην Αθήνα και στη συνέχεια ισπανική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Γρανάδας· συνέχισε με μεταπτυχιακές σπουδές στη θεωρία της λογοτεχνίας και τη συγκριτική λογοτεχνία στο Αυτόνομο Πανεπιστήμιο της Βαρκελώνης· καθηγητής ισπανικής γλώσσας και μεταφραστής ισπανικής και καταλανικής λογοτεχνίας· ως καθηγητής ισπανικής γλώσσας εργάζεται στο Διδασκαλείο του Πανεπιστημίου Αθηνών, ενώ έχει συνεργαστεί με το Ελληνικό Ανοιχτό Πανεπιστήμιο και με τη Λέσχη του Οικονομικού Πανεπιστημίου· ως μεταφραστής ξεκίνησε μεταφράζοντας διηγήματα για λογοτεχνικά περιοδικά και έπειτα συνεργάστηκε με διάφορους εκδοτικούς οίκους)
    0 references